Pretul de inregistrare online

Astăzi, mulți polonezi lucrează în străinătate, așa că am nevoie de documente traduse în limba engleză. De asemenea, multe companii poloneze care operează într-un mediu internațional cer ca candidații pentru producție să își exprime CV-ul într-un stil străin, de obicei în limba engleză. În Polonia, puțini oameni dispuși să citească sunt profesioniști traduși în documentele de recrutare. De aceea este important să încredințați traducerea CV-ului unui specialist.

În majoritatea cazurilor, în Polonia, un CV sau o scrisoare de intenție este scrisă de noi înșine, rareori le oferim unei persoane specializate în resurse umane & nbsp; Între timp, este adesea aceeași greșeală care ne costă pierderea unui potențial loc de muncă. Deși cunoaștem limba engleză într-o manieră comunicativă, nu ne ocupăm de un vocabular special, specializat, care apare adesea în documentele de recrutare. Deși ne descurcăm bine, frazele pe care le folosim pentru un vorbitor nativ sună rău, artificial, text prost prost expediat, pentru că o persoană care are o anumită limbă de la naștere nu va spune niciodată, bineînțeles. La ultima trebuie să aveți o sintaxă lingvistică, gramaticală sau stilistică bună.Este foarte dificil să cumpărați un nivel de competență lingvistică care să vă permită să vă scrieți CV-ul perfect într-o limbă străină. Angajatorii confirmă faptul că textele pe care le primesc în stilul englezesc sunt toate greșelile, greșelile de scriere, erorile gramaticale și transferul structurilor de sentințe poloneze în vederea imprimării. Desigur, pentru un Pol, un astfel de CV va fi vizibil, pentru că el crede, la fel ca și noi în poloneză, dar poate provoca probleme unui englez nativ. Apoi, aceasta ne distruge în mod serios recrutarea și uneori chiar ne învinge.O anumită jena este cauzată de lipsurile din CV, dacă am introdus învățarea avansată a limbilor în secțiunea lingvistică. Jumătate din toată sărăcia dacă un studiu de limbă străină nu este util într-un loc de muncă simplu. Mai rău, dacă există pentru unele dintre cerințele esențiale pentru o nuntă pentru o anumită poziție, ceva care ne vom implica în practica de zi cu zi într-un mod natural. Apoi, lipsurile din CV cu stabilitate vor fi descalificatoare. Apoi merită să investești într-o traducere profesională de CV.

sursa: